A partir du mois de juillet 2024, ce qui fut mon premier blog " Gestion sociale " lorsque j'étais consultante, coordinatrice projet et Médiateure professionnelle, redevient une plate-forme de partage d'informations sur mes thématiques de prédilection, dans mon environnement actuel, en Andorre, mon pays d'adoption depuis octobre 2017.
S'INSTALLER PROFESSIONELLEMENT EN ANDORRE, ÇA SE PRÉPARE ! INSTAL·LAR-SE PROFESSIONALMENT REQUEREIX PREPARACIÓ!
PETIT GUIDE - CHAPITRE 4 - JE CHANGE DE VIE... LA PSYCHOLOGIE POSITIVE ET SES TROIS ACTIONS POUR UN ACCOMPAGNEMENT SUR MESURE
Première action d’accompagnement : La co-construction des modalités de fonctionnement
Passer du « il faut correspondre »
aux critères demandés au « j’ai envie de correspondre » aux critères demandés pour obtenir mon permis de
résidence, est déjà un grand pas.
En effet, d’un côté vous aurez l’obligation de remplir des critères qui détermineront votre futur statut de résident/résidente et d’un autre côté vous aurez peut-être des moments de découragement qui s’opposeront à votre envie de devenir expatrié/expatriée, que ce soit au début de votre démarche ou en cours de constitution de votre dossier.
Pour les personnes ne partageant pas obligatoirement les mêmes représentations à propos d’une même notion, il se pourrait que la communication verbale soit moins fluide que vous ne le supposiez au commencement de votre prise de contactLa co-construction des modalités de fonctionnement sera le pilier de la qualité de vos échanges avec vos interlocuteurs quels qu’il soient (ex. : les membres de votre Gestoria, les représentants institutionnels, le personnel de votre future banque, un consultant en gestion de projet ou gestion sociale, etc…)[MRG]
Deuxième action d’accompagnement : Mise en oeuvre de journaux d'attention
Pour sortir de modes d’interprétations
et jugements hâtifs il va falloir prendre en considération vos propres besoins
et trouver de nouvelles façons d’interagir pour vous adapter aux besoins des
autres :
· Vous sentirez-vous bien écoutés, bien compris ?
· N’aurez-vous pas l’impression d’avoir
également une attente comportementale de vos interlocuteurs, différente de
celle que vous attentiez ?
L’écoute, le respect et la bienveillance ne sont pas toujours aussi faciles à appliquer en période de changement. De légères perturbations dans votre quotidien et dans vos modes de communications sont à prévoir.
Le stress, l’anxiété, les incompréhensions et des points-de-vue différents peuvent interférer dans la manière de communiquer au risque d’ébranler la confiance envers vos interlocuteurs. (...)
Vous faire accompagner dans votre projet de changement de vie, c’est aussi faire en sorte que vous ne soyiez pas uniquement focalisés sur ce qui ne vous a pas convenu au cours d’une journée proprement dite.
Ce type de pratique a été mesuré à plusieurs reprises
dans le cadre de recherches en psychologie et ont mis en évidence son
efficacité pour une amélioration du bien-être à court et à moyen terme.
En effet, Robert EMMONS de l’université Davis en Californie et Michael Mc CULLOUGH de l’université de MIAMI, deux précurseurs de la recherche sur la gratitude au niveau mondial, ont montré que les effets de deux semaines de pratique quotidienne apportaient des bénéfices en termes d’optimisme, de vitalité et de bien-être jusqu’à six mois après[1] ».
Les recherches ont également montré que cette pratique permettait d’augmenter sa capacité à savourer les évènements positifs du quotidien (BRYANT, 1989, 2003).
En se remémorant un évènement le soir, vous pouvez prendre également du temps pour savourer ‘à nouveau’ les émotions positives associées à un souvenir.[2] (...)
Chacun/chacune, dans son quotidien, est distrait par ses
responsabilités, ses objectifs, ses préoccupations surtout dans le cadre d’un
projet de changement de vie, ce qui empêche souvent de profiter de moments qui
auraient pu être identifiés comme « agréables ».
A l’identique de nos pensées, l’attention s’oriente naturellement vers les évènements négatifs. Pourquoi ?
Tout simplement parce que « ce processus d’alerte adaptatif a permis à notre espèce de survivre pendant des millénaires en faisant face aux dangers immédiats ».
Dans notre société actuelle, ce mode d’attention et d’hypervigilance n’est pas adapté à toutes les situations que vous rencontrez (ce qui n’implique pas un risque immédiat pour votre survie) et il invite vos pensées négatives à proliférer.
2ème action :Celle d’un accompagnement « sur mesure » pour une mise en œuvre de « journaux d’attention ».
Ceux-ci peuvent aider à sortir des modes d’interprétations négatives et de jugements hâtifs. Ils aident à ne pas se laisser entraîner dans ses pensées négatives qui pourront polluer votre communication avec vos nouveaux interlocuteurs alors que ces derniers mettront tout en œuvre pour vous satisfaire. [MRG]
Troisième action d’accompagnement : Amorcer un début de prise de conscience de vos "forces disponibles" (...)
Il s’agit de prendre conscience de ses forces et de les utiliser d’une manière nouvelle (Les forces sont des ressources personnelles qui contribuent au bien-être individuel et collectif).[1]
Une liste de 24 « forces » utilisée dans le
programme CARE a été identifiée suite à une étude à grande échelle menée dans
une cinquantaine de pays afin d’identifier les forces socialement reconnues et
valorisées dans différentes cultures (PETERSON & SELIGMAN, 2004).
À ce titre, elles sont considérées comme universelles (DAHLSGAAR, PETERSON et SELIGMAN, 2005 ; PARK, PETERSON, & SELIGMAN, 2006).
Saviez-vous qu’identifier et utiliser vos forces permet aussi de faire diminuer l’anxiété et l’humeur dépressive et fait augmenter vos capacités de résilience face à l’adversité des situations ? (Reprise de l’affirmation de FREDRICKSON, TUGADE, WAUGH, & LARKIN, 2003).
De plus, si cette utilisation est faite de manière optimale et variée, elle participe également à l’épanouissement et à une meilleure satisfaction de vie (FREIDLIN, LITTMAN-OVADIA et NIEMEC, 2017)
(...) Les comportements intentionnels et volontaires constituent également un moyen d’agir sur les situations plutôt que de réagir de manière impulsive face à ces dernières.
Il est important de préciser
que dans le programme CARE, les participants font l’expérience de l’identification,
la conscientisation et l’utilisation de leurs forces.
Ce chemin implique plusieurs étapes qui se réalisent en séance ainsi qu’en dehors des séances, d’où un engagement dans sa pratique.
3ème action :
Un accompagnement « sur mesure » pour amorcer un début de prise de conscience pour être plus lucide à propos de ses « forces disponibles » afin de les utiliser d’une manière nouvelle.
Cette pratique se déroule en plusieurs étapes pour identifier, reconnaître et utiliser vos forces, voire à repérer les forces d’autrui lors de séances individuelles, en couple ou de groupe. [MRG]
[1] EMMONS, R. A., & Mc CULLOUGH, M.E. (2003). Counting blessings
versus burdens: An experimental investigation of gratitude and subjective well-being
in daily life. Journal of personality
and Social Psychology, 84, 377-389.
[2] Rebecca SHANKLAND, Jean-Paul DURAND, Marine PAUCSIK, Llios KOTSOU, Christophe ANDRÉ : Mettre en œuvre un programme de psychologie positive. Les ateliers du praticien. Éd. DUNOD, 2021.
PETIT GUIDE Chapitre 2 suite - "ET LE FRANÇAIS ME DIREZ-VOUS ?"
(...) selon les circonstances de votre expatriation, on ne saurait trop insister sur le fait que la confiance permettant la fluidité dans la communication. Cette fluidité elle-même peut se trouver entravée selon les mots, « vos » mots employés, au cours d’une conversation avec vos interlocuteurs, alors qu’ils sont vos « facilitateurs » de la mise en œuvre de votre demande de résidence en Andorre auprès des autorités compétentes.
Or, la base de la communication verbale et même en français, c’est la mise en place de mots mais n’oublions pas qu’il y a souvent un décalage entre le :
· « Comment je reçois l’information, et à quel moment ? »
· « Comment l’ai-je comprise et qu’est-ce que j’en fais ?
· « Qu’attend de moi mon interlocuteur et dans quel délai ? ».
Il peut donc être utile à avoir un accompagnement « sur mesure » centré sur la personne, pour vous aider à y voir plus clair dans des moments où vous, le candidat à l’expatriation, vous pourriez vous sentir submergé par vos émotions.
« Et le français me
direz-vous ? Je vous rassure, oui beaucoup de personnes du cru l’ont
étudié et le parle, mais ne le pratiquant pas beaucoup, il vaut mieux avoir
d’autres « cordes linguistiques à votre arc ». Cependant, pour la
mise en œuvre de votre projet d’installation, je ne saurais mieux vous
recommander de faire appel à une « Gestoria »[1]
au sein de laquelle vous trouverez une personne parlant le français. [MRG]
Le déroulé des étapes obligatoires lors de la
constitution de votre dossier qui sera à déposer auprès des services de
l’immigration, pourra, par moments, vous sembler long à constituer alors que
vous devrez continuer quand même à faire face à votre quotidien dans votre pays
d’origine.
(..) La compréhension des besoins, attentes et objectifs doivent être formulés clairement pour être validés de part et d’autre, avec les professionnels que vous aurez choisis (« Gestoria », Conseils ou autres) pour ne pas engendrer des débuts de non-dits, de « je ne dirai pas tout de ma situation personnelle patrimoniale », de conflits non avérés face à des personnes mettant un point d’honneur à vous satisfaire. Ils ont besoin de vous faire confiance aussi.
Si certains messages sont incompris de part et d’autre, il sera indispensable de trouver la manière de faire repasser vos propres interrogations en les transformant en paroles directes et reformulations afin de pouvoir passer aux actions de mise en œuvre, qui sont abordées dans le chapitre suivant.
« Le catalan, c’est aussi l’usage
de phrases courtes, claires et concises.
Moi-même je m’efforce d’appliquer ce
même précepte avec ma langue maternelle,
surtout avec l’époque actuelle où la jeunesse utilise les messages courts et en
langage télégraphique ou abréviations ». [MRG]
[1] Cabinet de gestion dédié au conseil et à la gestion administrative pour votre accompagnement personnalisé auprès des différentes parties-prenantes, vos futurs interlocuteurs.
PETIT GUIDE - Chapitre 2, suite - « Les faux-amis » à connaître en catalan et quand le féminin est masculin (et inversement)
« Les faux-amis » à connaître en catalan[1]
« C’est bien connu, le français et le catalan présentent quelques similitudes. Ces dernières aident les personnes françaises à apprendre le catalan, et inversement. Mais attention aux faux-amis qui sont trompeurs dans la compréhension des échanges avec vos interlocuteurs.
Ci-après vous trouverez des petites listes non
exhaustives de faux-amis et quelques exemples de noms féminins en français avec
traduction en catalan au masculin et inversement :
Petit extrait d'un des tableaux pour vous donner un aperçu et j'espère que vous vous en amuserez, car ce fut le cas pour moi ;+) surtout avec le dernier mot !
Du catalan au français
Bombó : Chocolat (et non bonbon)Caramels : Bonbons (et non caramels)
Canalla : Enfants (et non canaille)
Constipat : Rhume (et non constipation)
Le lait : La llet
Le sel : La sal
Le propos de Martine ROBERT GIRAUDY, aujourd’hui est de présenter aux lectures les solutions existantes pour apprendre cet idiome, à son propre rythme et en fonction de ses besoins.
En effet, au vu de son expérience passée et actuelle, il lui apparaît clairement que le catalan est un vecteur fort d’intégration pour peu que l’on aime communiquer aller vers les autres tout en étant en complète cohérent avec sa démarche d’expatriation.
Il est important de savoir que des cours gratuits sont dispensés à l’initiative du Gouvernement par notamment le SPL[1] service de politique linguistique et que leur nomenclature correspond aux règles normatives[2] en vigueur tout comme le français, l’espagnol, etc…
De nombreux cours sont dispensés dans chaque « paroisse[3] » et l’auteure elle-même se réfère à « Aprèn català[4] » d’ESCALDES-ENGORDANY où elle continue sa formation sous forme de cours collectifs de conversation mais s’y rend parfois à titre individuel pour revoir des points de compréhension grammaticale avec des professeurs qui sont sur place toute la journée, voire assez tard le soir pour être à la disposition des personnes travaillant la journée.
« Alors, toujours des excuses pour penser ne pas pouvoir vous y mettre ? Cela vaut un petit effort, non ? Et puis, vous allez faire la connaissance d’expatriés/d’expatriées comme vous, de nationalités différentes avec toute la richesse des diversités culturelles avec des sujets d’échanges passionnants ! » [MRG]
[2]https://www.educacio.ad/examens-oficials/examens-oficials-de-llengua-catalana-nivells-a1-a2-b1-b2-c1-c2
[3] Territoire administratif traditionnel
[1] magazine français « equinox » dans sa
publication du 12 juin 2018 un article
rédigé par Leslie Singla
PETIT GUIDE chapitre 2 - LE SENS DES MOTS - COMPRENDRE LE SENS DES MOTS EN CATALAN ET EN FRANÇAIS
Le catalan oui mais, en français mes interlocuteurs me comprennent-ils bien ?
"Avant de parler des mots, de leur importance dans les échanges que les candidats à l’expatriation devront avoir avec les professionnels des cabinets de gestion administrative en charge du dépôt de leur dossier auprès de l’immigration, l’auteure tient à souligner l’importance de la signification des mots et plus encore lorsque la langue officielle d’un pays ne vous est pas familière.
Il n’est donc pas inintéressant de faire un petit rappel historique de l’usage de la langue officielle en Andorre, de sa reconnaissance et de son évolution. Pour les plus curieux/curieuses d’entre vous pourrez savoir pourquoi l’Andorre est le seul pays au monde où le catalan est reconnu comme langue officielle depuis le 14 mars 1993.
En effet, c’est à cette date-là que le peuple andorran a
approuvé par référendum le projet de Constitution, adopté le 2 février par le
Conseil Général[1]."
PETIT GUIDE - CHAPITRE 3 "AI-JE UNE BONNE COMPRÉHENSION DU FONCTIONNEMENT DE MON CERVEAU ?
Il pourra donc apparaître un décalage entre, vos ressentis et états d’âmes (légitimes) et le résultat des actions qui vous seront demandées à titre personnel.
Un accompagnement « sur mesure » pour un développement personnel durable est donc une possibilité à envisager pour un parcours de changement de vie « intérieure » qui fera qu’il sera adapté à votre propre rythme de cheminement intérieur.
Cela pourra vous permettre
une meilleure appréhension des difficultés qui pourraient se présenter, non pas
par rapport à la technicité de votre dossier, mais au fait que vous avancerez
sereinement dans votre préparation et en harmonie avec « qui vous êtes, ce
que vous recherchez et ce que vous comprenez, ou pas. »
Ce besoin d’accompagnement peut se faire également ressentir pour les personnes déjà résidentes ayant des problématiques spécifiques de compréhension sur leur propre fonctionnement vis-à-vis des autochtones ou de leurs nouvelles connaissances, cela pouvant se traduire par des blocages de communication ou des différends, voire des conflits avérés ou non avérés.
Il suffit de peu de ‘choses’ pour être bien ou très bien dans sa vie, mais aussi pour être mal ou très mal.
Lorsque quelqu’un décide de changer de vie en
s’expatriant, il doit être conscient qu’il emmène avec lui sa vie d’avant.
La qualité relationnelle, telle que pratiquée par l’auteure en tant que médiateur professionnel, est donc une façon de faire primordiale pour que l’humain soit en phase avec lui-même et les autres.
Pour vivre en parfaite harmonie avec soi-même et les autres, dans le cadre d’une expatriation ou d’un changement de lieu de vie l’auteure présente sa formule :
gestion fonctionnelle + gestion opérationnelle + gestion émotionnelle
=
gestion applicative du changement© [MRG]
Si vous aviez « des habitudes de faire » en
France, vous devrez vous en défaire et apprendre à accepter d’adapter vos modes
de fonctionnements à ceux de vos nouveaux interlocuteurs du pays où vous avez
décidé de vivre.
POUR EN SAVOIR + SUR ... nos trois cerveaux, le facteur émotionnel, la pleine conscience,
LIEN LIVRE AMAZON
CHAPITRE 10 - RÉFÉRENCE À L'ÉTUDE SIC® Stratégie et Interactions en Communication
Je précise que j'ai bénéficié moi-même, lors de ma formation de médiateur professionnel, de cette étude concernant mes modes de communication.
La formation ayant évolué, je précise que cette étude, à l'époque était destinée pour les futurs médiateurs eux-mêmes. Actuellement, la formation qui fait partie de la réactualisation de mes connaissances et surtout de ma pratique, comporte, non seulement un enseignement théorique mais aussi et surtout, des heures de pratiques pendant la formation et une restitution tutorée de l'étude.
JOURNÉE INTERNATIONALE DE LA MÉDIATION PROFESSIONNELLE 2025
En savoir + sur la préparation globale JIMP2025 Un grand évènement annuel en préparation : Le 20 janvier 2025 Une éducation sans bienveill...
-
"La HALDE et l'OIT sont préoccupés par les discriminations dans l'entreprise" Référence : Article de veille rédigé par Ne...
-
Le secrétaire d’État @MarcRossellSole a souligné que le document fournit des recommandations aux secteurs public et privé et aux citoyens po...
-
INFORMATION sur le Journal Officiel de la Principauté d'Andorre 10 juillet 2024 (...) considérant que, conformément à l’article 25, alin...